Русский
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве междометия.
Встречается также вариант написания: ни пуха, ни пера.
Произношение
-
: [ nʲɪ‿ˈpuxə nʲɪ‿pʲɪˈra ]
(файл) |
Семантические свойства
Значение
-
пожелание кому-либо успеха, удачи в нелёгком или рискованном деле ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Выражение возникло в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно «сглазить». Перо в языке охотников означает «птица», «пух» — звери. В ответ, чтобы тоже не «сглазить», звучало теперь уже традиционное: «(Пошёл) К чёрту!». В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, дословный «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!». На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты. Вот такое пожелание удачи в своеобразной форме. Бояться сглазить люди не перестали и до сей поры. «Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом.
Перевод
-
en: break a leg! de: Hals- und Beinbruch! fr: Merde!hr: ni dlake ni peraet: kivi kotti!
Библиография
- Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка . — 3-е изд., испр. — М. : Астрель: АСТ, 2008. — 878, [2] с. — ISBN 978-5-17-048988-6.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её .
В частности, следует уточнить сведения о:
Как пишется «ни пуха ни пера» или «не пуха не пера»?
Это устойчивое выражение, использующееся в современном русском языке чаще всего как междометие, пишется с частицей “ни” – ни пуха ни пера.
Правило написания слова
Данное сочетание слов относится к числу фразеологизмов, чье происхождение почти затерялось в пыли веков, оставив только смысл пожелания. Однако правило его написания вполне современное: слово “ни пуха ни пера” пишется с частицей “ни“, поскольку относится к сочетаниям, в которых отрицательная повторяющаяся частица является частью устойчивого выражения. Это классическое пожелание “ни того ни другого“, имеющее строго противоположный смысл.
Таким образом, написание “не пуха не пера” является ошибочным, так же, как и постановка запятой между словами. Запятая внутри фразеологизма не ставится никогда, поскольку фразеологизм по значению равен одному слову.
Как пишется «ни пуха ни пера»
«Ни пуха ни пера» — это устойчивое выражение, в составе которого «ни» пишется раздельно.
Чтобы разобраться, как пишется «ни пуха ни пера» или «не пуха не пера»», слитно или раздельно, нужны ли знаки препинания, выясним происхождение этого выражения и из каких компонентов оно состоит.
Значение фразеологизма «ни пуха ни пера»
В живой разговорной речи довольно часто мы произносим шутливое пожелание «ни пуха ни пера» ученику, абитуриенту или студенту, идущему на экзамен, а также претенденту на какую-то должность, которому предстоит серьёзное собеседование. И мы не вдумывается в то, при чём тут пух и перья?
Это выражение как пожелание успеха и удачи изначально существовало в речи охотников. Древние люди считали, что дух леса, леший, и все его невидимые обитатели всячески будут мешать и вредить охотящемуся на зверей и птиц (вот откуда пух и перья). Чтобы этого не случилось, предпринимался обманный маневр. Громко извещалось, что человек идет в лес вовсе не за пухом и не за перьями. Отрицательная форма выражения связана с боязнью сглазить охоту, если прямо пожелать удачи. Чтобы еще больше обезопасить охоту, на пожелание «ни пуха ни пера» следовал неизменный ответ:»К чёрту!»
Так возник в нашей речи этот фразеологизм.
Написание «ни пуха ни пера»
Чтобы понять, как правильно писать «ни пуха ни пера», с «ни» или «не», выясним, что интересующее нас словосочетание имеет отрицательный смысл. Это выражается грамматической формой составляющих его компонентов.
Рассматриваемый фразеологизм развернем в виде высказывания:
не будет тебе ни пуха ни пера.
Однородные члены, выраженные существительными в форме родительного падежа (чего? пуха, пера), связаны сочинительным союзом «ни…ни».
Написание «не пуха не пера» является ошибочным.
В русском языке существует множество подобных устойчивых выражений с «ни…ни», в составе которых все слова пишутся раздельно:
- ни пава ни ворона;
- ни туда ни сюда;
- ни днем ни ночью
- ни рыба ни мясо;
- ни к селу ни к городу;
- ни да ни нет;
- ни много ни мало.
Запятая ставится или нет?
Если в предложении имеется повторяющийся сочинительный союз, то запятая ставится перед второй частью.
С озера не слышно_ ни шороха камышей, ни плеска волны.
В устойчивых выражениях с союзом «ни…ни» запятая не ставится.
Перед собеседованием мы пожелали Юре ни пуха_ ни пера.
Как пишется: «ни пуха ни пера» или «не пуха не пера»?
Данное словосочетание является фразеологизмом, который употребляется, как пожелание удачи.
Варианты написания слова
При использовании этого слова в письме может возникнуть вопрос: «Какой вариант написания слова является правильным?»
Существует два основных варианта написания слова:
- «н и пуха н и пера»;
- «н е пуха н е пера».
Как правильно пишется: «ни пуха ни пера» или «не пуха не пера»?
С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:
« ни пуха ни пера »
Какое правило применяется?
Данное словосочетание является устойчивым выражением, поэтому его правописание следует просто запомнить.
Примеры использования слова в речи
«Ни пуха ни пера!» — сказала мне мама, когда я пошел на первый в жизни экзамен.
Выражение «ни пуха ни пера» пришло в ежедневный обиход из разговоров охотников.
Крикнув “ни пуха ни пера!”, девушка помахала рукой, чтобы убедиться, что рассеянный и заспанный адресат ее услышал.
Моя свекровь настолько суеверная, что при каждом случае желает «ни пуха ни пера».
Учитель перед началом экзамена пожелал нам ни пуха ни пера.