Как вставить нож в мясорубку Зелмер?
В мясорубках Zelmer есть 2 вида ножей. Одни ножи односторонние (режущие кромки расположены только с одной стороны), другие – двусторонние (у них лезвия с обеих сторон).
Скажем сразу, если в вашей мясорубке ножи двухсторонние Zelmer, то можете дочитать это предложение и нажать на крестик в правом верхнем углу. Вряд ли вы когда-нибудь заморачивались по поводу того, как правильно вставлять нож в мясорубку Zelmer. Такой аксессуар можно сажать на шнек как угодно.
Если в машинке расположен односторонний нож Zelmer, то могут возникнуть некоторые сложности в его установке.
Правила установки ножа в мясорубку Zelmer
- Засовываем шнек в рабочую камеру.
- Сажаем нож на торчащий из корпуса стержень шнека. Осмотрите нож: с одной стороны он выпуклый, и на его крыле стоит цифра 5 или 8, с другой – плоский с острыми режущими кромками. Цифра должна смотреть вглубь мясорубки, а лезвия — соприкасаться с решеткой.
- Устанавливаем решетку.
- Фиксируем элементы гайкой.

Теперь фарш будет получаться идеальным. Но если вы все сделали верно, а мясорубка все равно «жует» мясо, значит, вам нужно заточить нож или купить новый.
Выбрать ножи можно в разделе запчасти для мясорубки Зелмер. На сайте представлены оригинальные экземпляры и их китайские аналоги.
Zelmer 1500 инструкции пользователя и руководства

PL 2–5 Instrukcja użytkowania Odkurzacz ZELMER Typ 1500/2500 ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl 6–9 SK CZ 10–13 H 14–17 RO 18–21 Návod k obsluze Vysavač ZELMER Typ 1500/2500 Návod na použitie Vysávač ZELMER Typ 1500/2500 Kezelési utasítás Porszívók ZELMER Típus
PL Szanowni Klienci Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku
Ssawka szczelinowa Ssawka mała Worek SAFBAG Szczotka mała Szczotka BNB Przy wyciąganiu przewodu zwróć uwagę na żółtą opaskę na przewodzie, która sygnalizuje koniec odwijanego przewodu. – uruchom odkurzacz naciskając przycisk (6) – na odkurzaczu i ustaw suwakiem odpowiednią moc ssania. REGULACJA
KTÓRA SSAWKA, DO CZEGO? Odkurzanie podłoży miękkich – dywanów i wykładzin podłogowych: zalecamy Państwu odkurzać dywany ssawkoszczotką. Ssawko-szczotkę połącz z rurą i przełącz ją do funkcji czyszczenia dywanów: ze schowaną szczotką (wciśnij przełącznik na ssawko-szczotce zgodnie z rysunkiem ).
Firma ZELMER zaleca używanie worków nowej generacji: S A F B A G – SPACE ACTION FILTRATION BAG Ich walory techniczno-ekonomiczne przewyższają 3–4 razy tradycyjne worki papierowe, które nadal mogą być stosowane. Worek ten, wykonany został ze specjalnego wielowarstwowego porowatego materiału. W
CZ Vážení zákazníci Důkladně si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Návod k obsluze si uschovejte pro případ pozdějšího použití. Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, duševními schopnosti nebo s
Štěrbinová hubice Polštářová hubice Prachový sáčky SAFBAG Kartáčová hubice Hubice Floor Care na dřevěné podlahy NASTAVENÍ SACÍHO VÝKONU Turbohubici Typ 1500 ORION Vytahujete li přívodní šňůru z navijáku, sledujte žlutý proužek označující konec odvíjené šňůry. – zapněte vysavač zmáčknutím tlačítka
VOLBA SACÍ HUBICE Pro vysávání měkkých povrchů a koberců: doporučujeme podlahovou hubici. Sací hubici připojte k trubkám a přepněte do funkce vysávání koberců (se zatáhnutými štětinami) – přepínač na hubici přepněte do polohy ). Pro vysávání tvrdých povrchů – dřevěných podlah, lina, dlažby apod.:
VÝMĚNA VSTUPNÍHO FILTRU Hubici lze jen ztěžka pohybovat po vysávané ploše: – snižte sací výkon, efektivita vysáváni se tím nesníží. – Otevřete vysavač, stejně jako při výměně prachového sáčku, – Vyjměte použitý filtr (12), nasaďte nový filtr. Prachový sáček byl poškozen: – vyměňte prachový sáček a
SK Vážení zákazníci Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Osobitne dôkladne sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi. Tento návod uchovajte, aby ste ho mohli využívať aj pri ďalšom používaní vysávača. Toto zariadenie nie je určené na používanie deťmi a osobami fyzicky a psychicky
Štrbinová hubica Hubica na čalúnenie Prachové vrecko SAFBAG Vysávacia kefa Kefa BNB REGULÁCIA SACIEHO VÝKONU Turbokefa Typ 1500 ORION Pri vyťahovaní prívodného kábla si všimnite žltú značku na kábli, ktorá označuje koniec (doraz) vytiahnutia kábla. – zapnite vysávač (6) — stlačením tlačidla na
KTORÁ HUBICA K ČOMU SLÚŽI? Vysávanie mäkkých povrchov – kobercov a podlahových krytín: doporučujeme vysávať koberce podlahovou hubicou. Podlahovú hubicu spojte s hadicou a prepnite do funkcie čistenia kobercov: so skrytou kefou (prepnite prepínač na podlahovej hubici podľa obrázku ). Vysávanie
VÝMENA VSTUPNÉHO FILTRA ČO ROBIŤ KEĎ? – Otvorte vysávač rovnako ako pri výmene vrecka, – Z telesa vysuňte vstupný filter (12), založte pozorne nový filter. Je počuť charakteristické „šušťanie“ vysávača indikujúce zaúčinkovanie bezpečnostného ventilu (vysávač je vybavený bezpečnostným ventilom): –
Tisztelt Vásárlók! Kérjük a jelen kezelési utasítást figyelmesen elolvasni. Különös figyelmet fordítani kell a biztonsági tanácsokra. Az utasítást kérjük megőrizni, hogy termék későbbi használata alatt is igénybe lehessen venni. A készülék nem a gyermekek valamint a fizikailag, szellemileg
Résszívó Kis szívófej Porzsák SAFBAG Kis kefe BNB kefe A hálózati kábel kihúzásakor figyeljen a kábelen található sárga jelre, ami a kábel kihúzhatóságának a végét jelzi. – indítsa be a porszívót a porszívón található nyomógombbal (6) — és válassza ki a megfelelő szívóerőt a. A SZÍVÓERŐ
MELYIK SZÍVÓFEJ, MIHEZ? Puha felületek — szőnyegek és szőnyegpadlók — porszívózása: a szőnyegek porszívózását a szívókefével javasoljuk. A szívókefét helyezze a csőre és állítsa be a szőnyegtisztítás funkcióra: behúzott kefével (a rajznak megfelelően nyomja be a szívókefe beállító-gombját ). Kemény
A BEMENETI SZŰRŐBETÉT CSERÉJE MIT KELL TENNI, HA? – Ugyanúgy, mint a porzsák cseréjénél, nyissa ki a porszívó fedelét, – A rekeszből csúsztassa ki a bemeneti szűrőbetétet (12), tegye be az újat. A porszívó belsejéből jellegzetes „suhogás” hallatszik, ami a biztonsági szelep működésbe lépésére utal
RO Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie prezenta instrucţiune de folosire. În mod deosebit luaţi în seamă măsurile de securitate. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de folosire pentru a le putea consulta şi în timpul utilizării ulterioare a produsului. Aparatul nu este destinat
Accesoriu de aspirare îngust Accesoriu de aspirare mic Sac SAFBAG Perie mică Perie BNB La scoaterea conductorului fiţi atenţi la banderola galbenă de pe conductor; aceasta semnalizează capătul conductorului desfăşurat. – porniţi aspiratorul apăsând butonul (6) — de pe aspirator şi alegeţi puterea
CARE ACCESORIU, PENTRU CE? Aspirarea suprafeţelor moi – covoare şi mochete: vă recomandăm să aspiraţi covoarele cu accesoriul de aspirare-periere. Asamblaţi accesoriul de aspirare-periere cu ţeavă şi comutaţi-l pe funcţia de curăţire a covoarelor: cu peria ascunsă (apăsaţi comutatorul de pe
ÎNLOCUIREA FILTRULUI DE INTRARE CUM SĂ PROCEDAŢI CÂND? – Deschideţi aspiratorul ca şi în cazul înlocurii sacului de praf. – Din carcasă scoateţi scutul de protecţie al filtrului (12), scoateţi vechiul patron de filtrare şi montaţi unul nou. Se aude un « fâşâit » caracteristic al aspiratorului care
RU Уважаемые Пользователи! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора. Не разрешайте пользоваться
Щелевая насадка Малая насадка Пылесборник SAFBAG Мягкая щетка Щетка BNB Не извлекайте провод дальше желтой отметки, которая сигнализирует конец разматываемого провода – включите пылесос нажатием кнопки (6) — на пылесосе и установите нужную мощность всасывания с помощью электронного регулятора или
НАЗНАЧЕНИЕ АКСЕССУАРОВ Очистка мягких поверхностей – ковров и ковролина: эти поверхности рекомендуем пылесосить с помощью универсальной щетки пол/ковер. Универсальную щетку подсоедините к трубе и переключите в функцию очистки ковров со спрятанным ворсом (для этого нажмите переключатель на щетке в
ЗАМЕНА ВХОДНОГО ФИЛЬТРА ЧТО СДЕЛАТЬ, ЕСЛИ? – Откройте пылесос как для замены пылесборника, извлеките загрязненный фильтр (12), установите новый фильтр и закройте. Слышится характерное «урчание» пылесоса, указывающее на срабатывание предохранительного клапана (пылесос оснащен предохранительным
BG Уважаеми потребители! Моля, прочетете много внимателно настоящата Инструкция. Обърнете специално внимание на указанията по безопасността. Пазете тази Инструкция на сигурно място през целия срок на експлоатация на прахосмукачката за допълнителни справки. Уредът не е предназначен за използване от
Накрайник за процепи Малък накрайник Малка четка Четка с естествен косъм РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА ЗАСМУКВАНЕ Турбо-четка Торба Прахосмукачката е снабдена с електронен регулатор на силата на засмукване, който прави възможно силата на засмукване да се регулира на степени. Прахосмукачките са снабдени
ЗА КАКВО СЕ ИЗПОЛЗВА ЕДИНИЧНИЯ НАКРАЙНИК За почистване на меки подови покрития – мокети и килими: ние препоръчваме за почистване на мокети засмукващата четка. Поставете засмукващата четка на тръбата и превключете на функцията за почистване на мокети със скрита четка: (натиснете превключвателя на
КАК ДА СМЕНИМ ВХОДНИЯ ФИЛТЪР КАКВО ДА ПРАВИТЕ В СЛУЧАЙ НА. – Отворете прахосмукачката така, както при смяна на торбата, – Извадете използвания филтър (12), вкарайте новия. Ако чуете характерния вибриращ звук, която предполага, че е сработил предпазния клапан (разбира се, ако прахосмукачката е
UA Шановні Клієнти! Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу рекомендаціям щодо техніки безпеки. Збережіть інструкцію, щоб Ви могли користуватися нею в процесі подальшої експлуатації пристрою. Обладнання не призначене для користування дітьми та особами з
– витягніть провід живлення (5) з корпуса порохотяга і вставте штепсель в електророзетку, Насадка для чищення щілин Мала насадкаусмоктувач Мішок SAFBAG Мала щітка Щітка BNB Витягуючи провід, зверніть увагу на жовту смужку, яка позначає кінець проводу. – увімкніть порохотяг, натиснувши на кнопку (6)
ПРИЗНАЧЕННЯ НАСАДОК Чищення м’яких поверхонь: килими, килимове покриття. Рекомендується застосовувати щітку-усмоктувач. Надіньте щітку-усмоктувач на трубу і перемикніть у положення “чищення килимів” – без щітки (натисніть перемикач на насадці згідно з позначкою ). Чищення твердих поверхонь:
ЗАМІНА ВХІДНОГО ФІЛЬТРА ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ВИНИКАЮТЬ ПРОБЛЕМИ? – Відкрийте порохотяг так само, як для заміни мішка, – З корпуса витягніть старий фільтр (12) та вставте новий. Порохотяг видає характерний звук – “буркоче” – спрацював запобіжний клапан (порохотяг обладнаний запобіжним клапаном). –
GB Dear Clients Please read these instructions carefully. Pay your special attention to important safety instructions. Keep this User’s Guide for future reference. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
Gap nozzle Small nozzle SAFBAG dust bag Small brush BNB brush SUCTION POWER REGULATION Turbo brush Type 1500 ORION ATTENTION. Be careful during pulling the cord out, the yellow mark on the cord shows the end of the cord. – start the vacuum cleaner up pressing the(6) – button and set appropriate
WHAT TO USE THIS NOZZLE FOR? Soft surface cleaning – carpets and floor coverings: we recommend you to use nozzle-brush for carpets. Fit the nozzle-brush with the tube and switch it to carpet cleaning function: with hidden brush (press the switch on the nozzle-brush according to the drawing ). Hard
ZELMER Company recommends usage of new generation bags: S A F B A G – SPACE ACTION FILTRATION BAG Their technical and economic parameters exceed 3 ― 4 times the parameters of traditional paper bags, which can still be applied. This dust bag has been made of a special porous material consisting of
